View Issue Details
ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
---|---|---|---|---|---|
0009512 | ardour | translation | public | 2023-10-28 12:15 | 2023-10-28 12:47 |
Reporter | martin.vlk | Assigned To | x42 | ||
Priority | normal | Severity | text | Reproducibility | always |
Status | resolved | Resolution | fixed | ||
Product Version | 8.1 | ||||
Summary | 0009512: Separate out the "In" and "Out" text in context of "Punch|In" and "Punch|Out" | ||||
Description | Hi, I am an Ardour translator, and I have come across an issue translating the "In" string, in the context of "Punch In". The problem is that the "In" string is used in many contexts in Ardour and in most places it means "Input", but in the context of "Punch In" the meaning, and translation to other languages is sometimes different. Could the "In" string for "Punch In" be separated as "Punch|In" so that we can vary the translations? The same would be good to do for Punch|Out. | ||||
Tags | translations | ||||
|
Done in 8.1-42-g828d45c6fa I hope I got all of them https://github.com/Ardour/ardour/commit/e22415f0ce5de78591cce40fcde601f0c0202aca https://github.com/Ardour/ardour/commit/828d45c6fa82d01dc03689fda943e8df234af7eb |
Date Modified | Username | Field | Change |
---|---|---|---|
2023-10-28 12:15 | martin.vlk | New Issue | |
2023-10-28 12:15 | martin.vlk | Tag Attached: translations | |
2023-10-28 12:47 | x42 | Assigned To | => x42 |
2023-10-28 12:47 | x42 | Status | new => resolved |
2023-10-28 12:47 | x42 | Resolution | open => fixed |
2023-10-28 12:47 | x42 | Note Added: 0028265 |